Mi flor
Foto: Zyanya Gil |
나의 꽃
한상경
네가 나의 꽃인 것은
이 세상 다른 꽃보다
아름다워서가 아니다.
네가 나의 꽃인 것은
이 세상 다른 꽃보다
향기로워서가 아니다.
네가 나의 꽃인 것은
내 가슴에 이미
피어 있기 때문이다.
Mi flor
por Han Sang-kyung
Eres mi flor
no porque en el mundo
seas tú la más hermosa.
Eres mi flor
no es porque en el mundo
sea tu perfume el más dulce.
Eres mi flor
pues ya en mi pecho
antes habías florecido.
Traducido por Zyanya Gil Yáñez
Han Sang-kyung es un poeta, profesor y creador de un jardín en las montañas llamado Jardín de la Calma Matutina (아침고요 수목원) con senderos para caminar y árboles bonsai de cientos de años de edad.
Que bonito
ResponderBorrar