Isla


Yang Liu en rosa



정현종

사람들 사이에 섬이 있다
그 섬에 가고 싶다


Isla
por Jung Hyeon-jong

Entre una persona y otra hay una isla.
A esa isla quiero ir.


Traducido por Zyanya Gil Yáñez

Comentarios

  1. Muy lindo!! Vengo leyendo tu blog desde hace un rato y este es el primero que pude entender (estoy estudiando coreano y me vengo poniendo a prueba con la lectura jaja!)
    No se si seguis subiendo entradas -estoy leyendo desde el celular y no precisamente desde el comienzo- pero espero que continues porque de verdad que me gusta tu trabajo! Muuchas gracias!!

    ResponderBorrar
  2. Muy lindo!! Vengo leyendo tu blog desde hace un rato y este es el primero que pude entender (estoy estudiando coreano y me vengo poniendo a prueba con la lectura jaja!)
    No se si seguis subiendo entradas -estoy leyendo desde el celular y no precisamente desde el comienzo- pero espero que continues porque de verdad que me gusta tu trabajo! Muuchas gracias!!

    ResponderBorrar
    Respuestas
    1. Hola Chiny. Muchas gracias por tu comentario. Me siento muy contenta cada vez que me dicen que les gusta el blog. Yo sigo subiendo entradas aunque no siempre puedo hacerlo seguido. Espero verte de vuelta por aquí.

      Borrar
  3. Hola encontré este blog buscando un poema de ese mismo autor, es muy linda la literatura coreana.

    ResponderBorrar

Publicar un comentario

Entradas más populares de este blog

Flores de azalea

Camino de primavera